Keine exakte Übersetzung gefunden für دائرة الأحوال المدنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دائرة الأحوال المدنية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Habida cuenta de la antedicha copia, ninguna de las dos partes tendrá que notificar de la celebración del matrimonio a la Dirección del Registro Civil; el auxiliar cargará con la responsabilidad ante cualquier falla en la transmisión de la copia.
    تغني هذه الصورة عن إخبار الطرفين دائرة الأحوال المدنية بالزواج ويكون المساعد مسؤولاً عن إهمال إرسال الصورة.
  • El director general de la Oficina de Pasaportes y Estado Civil emite una decisión en la que especifica la forma y el contenido del documento de identidad personal y la información que debe figurar en él, utilizando un sistema informático especial.
    ويصدر مدير عام دائرة الأحوال المدنية والجوازات قرارا يحدد فيه شكل البطاقة الشخصية ومحتواها والبيانات الواجب إثباتها فيها وفق نظام حوسبة تم اعتماده لهذه الغاية.
  • El matrimonio es, pues, un contrato entre un hombre y una mujer que da lugar a derechos y deberes recíprocos para ambas partes. Para que el matrimonio quede legalizado es condición indispensable que las dos partes manifiesten su aceptación ante un funcionario competente que esté habilitado para celebrar la ceremonia. El matrimonio queda anotado en un registro oficial; después se hace llegar una copia del contrato matrimonial a la Dirección del Registro Civil para su correspondiente inscripción.
    فالزواج هو عقد بين رجل وامرأة يرتب حقوقاً وواجبات لكل منهما تجاه الآخر ولا يمكن أن ينعقد إلاّ بالقبول من الطرفين وأمام موظف مختص له الحق قانوناً بإجرائه ويتم تسجيله في سجل خاص رسمي وثم يرسل نسخة من عقد الزواج إلى دائرة الأحوال المدنية للتسجيل.
  • La ley exige que los matrimonios y los divorcios se registren, en primer término en el tribunal religioso en caso de los musulmanes y en la iglesia en caso de los cristianos. Es preciso que todos los documentos relativos a un matrimonio o un divorcio sean enviados al Registro Civil de la Secretaría del Estatuto Personal de cada gobernación para que el matrimonio o el divorcio sea considerado legalmente válido. El artículo 38 de la Ley No. 376 de 1975, relativa al estado civil de las personas, estipula que ningún matrimonio o divorcio será considerado legalmente válido hasta su anotación en el Registro Civil.
    يلزم القانون بتسجيل الزواج والطلاق بداية لدى المحكمة الشرعية بالنسبة للمسلمين وكذلك لدى الكنيسة بالنسبة للمسيحيين ويجب أن ترسل جميع معاملات الزواج والطلاق إلى السجلات المدنية لدى دائرة الأحوال المدنية في كل محافظة حتى يعتبر الزواج أو الطلاق قانونياً وقد نصت المادّة 38 من قانون الأحوال المدنية رقم 376 لعام 1975 على: "لا يعتبر الزواج والطلاق قانونيين ما لم يسجلا في السجلات المدنية".